No exact translation found for مؤجر من الباطن

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مؤجر من الباطن

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En la actualidad, se subarrienda el 31% del espacio de oficinas a otras organizaciones de las Naciones Unidas.
    وتصل حاليا إلى 31 في المائة نسبة الحيز المؤجر من الباطن لمؤسسات أخرى من الأمم المتحدة.
  • En Queens. Subarrendamos un departamento de un dormitorio... ...aunque por poco tiempo.
    كوينز ، لدينا بيت مؤجر من الباطن لكنها... لمدة صغيرة ، رغم هذا
  • Existe una demanda suficiente de otras organizaciones de las Naciones Unidas y organizaciones conexas, por lo que se ha decidido no continuar las conversaciones oficiosas sobre el aumento del límite del 25%.
    ولما كان الطلب من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات ذات الصلة كافيا، تقرر وقف المحادثات غير الرسمية بشأن رفع سقف النسبة القصوى للحيز المؤجر من الباطن.
  • Recomendación de la Junta de Auditores: La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que a) entablara negociaciones formales con el arrendador cuanto antes para obtener su consentimiento para exceder el límite del 25% para los contratos de subarrendamiento, b) elaborara una política para administrar el alquiler del espacio no utilizado y c) realizara un análisis de costos-beneficios de la continuación del actual contrato de arrendamiento.
    توصية مجلس مراجعي الحسابات: وافق المكتب على توصية المجلس بالقيام بـما يلي: (أ) إجراء مفاوضات رسمية مع المؤجر في أقرب وقت ممكن للحصول على موافقته لتجاوز نسبة الـ 25 في المائة من الحيز المؤجر من الباطن، (ب) وضع سياسة لإدارة تأجير الحيز غير المستخدم، (ج) إجراء تحليل لجدوى تكاليف مواصلة اتفاق الإيجار الحالي.
  • En el párrafo 132 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que a) entablara negociaciones formales con el arrendador de sus locales de oficinas cuanto antes para obtener su consentimiento para exceder el límite del 25% para los contratos de subarrendamiento, b) elaborara una política para administrar el alquiler del espacio no utilizado y c) realizara un análisis de costos-beneficios de la continuación del actual contrato de arrendamiento. Observaciones de la administración.
    في الفقرة 132 من التقرير، وافق المكتب على توصية المجلس بـ (أ) إجراء مفاوضات رسمية مع الجهة المؤجرة لمباني المكتب في أقرب وقت ممكن للحصول على موافقتها على تجاوز نسبة الـ 25 في المائة من الحيز المؤجر من الباطن، (ب) وضع سياسة لإدارة تأجير الحيز غير المستخدم، (ج) إجراء تحليل لجدوى تكاليف مواصلة اتفاق الإيجار الحالي.